All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 9 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h Arabic (ar) | انقر على أيقونة {{Inline button|Scan.PNG}} لبدء مشروع المسح؛ توجد ثلاثة أيقونات أخضر، أصفر، أحمر. والأحمر سوف يظهر، ويمثل كل استراتيجية للمسح |
h German (de) | Das Scannen des Projekts kann durch Anklicken vom Scannen-Button {{Inline button|Scan.PNG}} gestartet werden. Die drei Statusanzeigen in den Farben Grün, Gelb und Rot stehen für die verschiedenen Scan-Strategien |
h Spanish (es) | Para empezar el proyecto de escaneado pulsar el botón {{Inline button|Scan.PNG}} , se mostrarán tres iconos: verde, amarilla y roja. Cada una de las tres representa una estratégia de escaneado |
h French (fr) | Pour démarrer une numérisation de projet, cliquer sur l'icone {{Inline button|Scan.PNG}}; trois icones verte, jaune et rouge apparaissent, chacune représentant une stratégie de numérisation |
h Italian (it) | Per iniziare un progetto di scansione cliccare sul pulsante {{Inline button|Scan.PNG}}; 3 icone verranno mostrate (verde, gialla e rossa), ognuna rappresenta una strategia di scansione. |
h Japanese (ja) | スキャンプロジェクトを開始するには、{{Inline button|Scan.PNG}} アイコンをクリックします。緑色、黄色、赤色の3つのアイコンが表示されます。これらはスキャン計画を表しています。 |
h Russian (ru) | Чтобы запустить проект сканирования, нажмите значок {{Inline button|Scan.PNG}}; появятся три значка: зеленый, желтый и красный, каждая из которых представляет собой стратегию сканирования |
h Turkish (tr) | Tarama projesini başlatmak için {{Inline button|Scan.PNG}} simgesine tıklayın; yeşil, sarı ve kırmızı renkteki üç simgenin her biri bir tarama stratejisini temsil eder |
h Traditional Chinese (zh-hant) | 要启动扫描项目,请单击{{Inline button|Scan.PNG}}图标;三个绿色、黄色和红色图标将显示,每个图标代表一种扫描策略 |