All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 9 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h Arabic (ar) | حرِّك شريط التمرير على الشريط في مربع الحوار لتعديل ارتفاع المسح، مع إيلاء عناية خاصة لعدم الاصطدام بالأجزاء الأساسية للطبعة. |
h German (de) | Mit dem Schieber im Dialogfenster kann die Scan-Höhe eingestellt werden. Bitte vorsichtig vorgehen, um Kollisionen mit wesentlichen Teilen des Abdrucks zu vermeiden. |
h Spanish (es) | Mover el indicador de la barra para cambiar la altura de escanedo, tenendo cuidado en no quitar partes esenciales de la impresión. |
h French (fr) | Déplacer le curseur sur la barre dans la fenetre pour modifier la hauteur de numérisation, faire très attention de ne pas le faire toucher les parties essentielles de l'impression. |
h Italian (it) | Muovere il cursore della barra per modificare l'altezza della scansione, prestando attenzione a non tagliare parti essenziali dell'impronta |
h Japanese (ja) | ダイアログのバーのスライダを動かしてスキャンの高さを変更します。印象の重要な部分に重ならないよう十分注意して下さい。 |
h Russian (ru) | Переместите слайдер на панель инструментов в диалоговом окне, чтобы изменить высоту сканирования, уделяя особое внимание тому, чтобы не задеть существенные части слепка. |
h Turkish (tr) | Tarama yüksekliğini değiştirmek için iletişim kutusundaki çubukta yer alan kaydırıcıyı hareket ettirin ve bunu yaparken impresyonun önemli kısımlarıyla kesişmemesine özen gösterin. |
h Traditional Chinese (zh-hant) | 移动对话框中的滑块来修改扫描高度,特别注意不要碰撞印模的重要部分。 |