All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 9 translations.
| Name | Current message text |
|---|---|
| h Arabic (ar) | فك مسمارين من حامل الطبعة وأدخل الداعم الرئيسي، واربط المسامير قدر الإمكان لتثبيته بشكل صحيح. |
| h German (de) | Lösen Sie die beiden Schrauben des Abdruck-Halters und setzen Sie den Master-Halter ein. Ziehen Sie die Schrauben so fest wie möglich an, damit der Halter fest sitzt. |
| h Spanish (es) | Soltar las dos ruedas del soporte para impresiones e insertar el soporte de la placa de calibración. Apretar las ruedas lo más posible para que el soporte se quede en posición. |
| h French (fr) | Détacher les deux vis du porte impression et insérer le support d'étalonnage, bien serrer les vis pour le fixer. |
| h Italian (it) | Allentare le due viti del porta impronte e inserire il supporto del master, fissando le viti il più possibile per una perfetta tenuta. |
| h Japanese (ja) | インプレッションホルダーの2つのネジを緩めて、マスターサポートを入れ、できるだけネジをしっかりと締めて固定します。 |
| h Russian (ru) | Открутите два винта держателя для слепка и вставьте главную опору, максимально затянув винты, чтобы она надежно зафиксировалась. |
| h Turkish (tr) | İmpresyon tutucunun iki vidasını çıkarıp ana desteği yerleştirin ve yerine düzgün oturması için vidalarını iyice sıkın. |
| h Traditional Chinese (zh-hant) | 松开压印模的两个螺钉,并插入主支架,尽可能拧紧螺钉以适当固定。 |